logo

Tłumacząc Hannah

Opis

"Tłumacząc Hannah" to powieść społeczno-obyczajowa napisana przez Ronalda Wrobla. Akcja powieści rozpoczyna się w 1936 roku, kiedy to świat nieuchronnie zmierza ku II wojnie światowej. W Brazylii nowy dyktatorski rząd, podejrzewając komunistyczny spisek z "semickimi wpływami" i poszukując szpiegów oraz sabotażystów, usiłuje kontrolować wszelką komunikację. Jeden z licznych przybyszów z Polski - Max Kutner, zostaje zmuszony do pracy w cenzurze korespondencji. Tłumaczy z jidysz na portugalski listy żydowskich imigrantów, by wytropić w nich zaszyfrowane informacje. Zmagając się z wyrzutami sumienia, samotny szewc stara się wykonywać swoje zadania na chłodno i z dystansem, lecz sprawy wymykają mu się spod kontroli, kiedy wpada w zachwyt nad listami pisanymi do siostry przez Hannah. Max zakochuje się w niej i rozpoczyna jej poszukiwania. Jest to powieść o miłości i tożsamości. Obfituje w zaskakujące zwroty akcji i w ciekawy sposób przedstawia mało znaną historię żydowskich imigrantów w Ameryce Południowej. Główny tok fabuły przeplatany jest retrospektywnymi migawkami z życia żydowskich imigrantów w Polsce, m.in. obrazkiem z Łowicza pod koniec XIX w.


Powiązane punkty

Łowicz

Łowicz
Łowicz to rodzinna miejscowość Artura Kelewskiego - pierwszego partnera tytułowej bohaterki powieści Ronaldo Wrobla "Tłumacząc Hannah". Artur to ubogi żydowski chłopiec, który "ima się" różnych zajęć, by w końcu w 1897 r. wyruszyć z Łowicza do Warszawy w poszukiwaniu lepszego życia. Po licznych perypetiach i problemach z prawem trafia do Buenos Aires, gdzie zostaje właścicielem agencji towarzyskiej. (Fot. z: Łowicz : kronika fotograficzna 1918-1939, fot. ze zbiorów H. Pięty).
struktura - dzielnice i osiedla
Szlak miłości i romansu Szlak podróży i przygody Szlak kobiety